Leeuwarden, Friisinmaa (18.-22.7.2018)
Maaliskuussa sain esiintymiskutsun Leeuwardeniin, Friisinmaan pääkaupunkiin
Alankomaihin. Leeuwarden on tänä vuonna Euroopan toinen kulttuuripääkaupunki
Maltan Vallettan ohella - ja kaupungissa järjestetään sen johdosta
myös useita kirjallisuustapahtumia.
MeM - Livingroom of Languages. Friisin kielen sana 'mem' tarkoittaa äitiä. Tässä paviljongissa tapahtui joka päivä jotain, mm. kirjallisuutta ja musiikkia. (kuva: AP Kivinen) |
Joten: viime viikolla olin viiden eurooppalaisen runoilijan kanssa
mukana MeM - Livingroom of Languages -paviljongin ohjelmassa.
Minun lisäksi mukana olivat tanskalainen Carsten René Nielsen, maltalainen Leanne Ellul, galician kielialueelta, Espanjasta tuleva Maria Lado - sekä paikalliset, friisinkieliset runoilijat Geart Tigchelaar sekä Elmar Kuiper.
Yhden päivän maakuntaretken aikana tutustuttiin Alankomaiden
ja friisinkielisen alueen historiaan ja tähän päivään.
Yhteisenä kielenä oli luonnollisesti englanti, mutta esiintyessä
jokainen käytti myös omaa äidinkieltä, jolloin originaalien tekstien tukena olivat mm. runojen englanninkieliset versiot/käännökset.
'ilmassa keskikesä, sen väkevä / kielon ja tuomen täyttymystä' (kuva: Geart Tigchelaar) |
Runoklubilla esitin muutamia runoja myös paikallisen muusikko/kitaristi
Jetze de Vriesin säestyksellä. Hän improvisoi 'ilmassa keskikesä' -runoon sopivaa tunnelmaa. Leanne Ellul luki myös kyseisestä runosta tekemänsä maltankielisen tulkinnan.
Tekstien luennan / runoklubin lisäksi ohjelmassa oli mm. työpaja, jonka aiheena oli proosarunot. Keskustelua, lukunäytteitä ja kirjoittamista.
Leanne Ellul lukee maltankielistä versiota kesäisestä runostani, Jetze de Vries tekee kitaralla äänimaiseman. (kuva. Geart Tigchelaar) |
Tekstien luennan / runoklubin lisäksi ohjelmassa oli mm. työpaja, jonka aiheena oli proosarunot. Keskustelua, lukunäytteitä ja kirjoittamista.
'This is the oldest church, the blackbirds.' Vaikutelmia, merkintöjä, luonnoksia muistikirjaan. (kuva: Geart Tigchelaar) |
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti